同義詞:法語發(fā)音

法語是一種非常音樂的語言,因為它傾向于從一個單詞流向下一個單詞,沒有任何間隙(暫停)。在euphony宜人或和諧的聲音不自然發(fā)生的情況下,法語要求添加聲音或更改單詞。

一般來說,法語不喜歡有一個以元音結(jié)尾的單詞,然后是一個以元音開頭的單詞。在兩個元音之間產(chǎn)生的暫停,稱為間隙,在法語中是不可取的,因此使用以下技術(shù)來避免它[括號表示發(fā)音]:

收縮

收縮通過在第一個單詞的末尾刪除元音來避免出現(xiàn)間隙。

例如:le ami[leu a mee]變?yōu)?em>l'ami[la mee]

聯(lián)絡(luò)人

聯(lián)絡(luò)人將第一個單詞末尾的正常無聲聲音傳送到第二個單詞的開頭。

例如:vous avez是顯著的[vu za vay]而不是[vu a vay]

T反轉(zhuǎn)

當(dāng)反轉(zhuǎn)導(dǎo)致動詞以元音+il(s)elle(s)健康知識居家on結(jié)尾時,必須在兩者之間添加T避免間隙。

例如:a-il[鰻魚]變?yōu)?em>a-t-il[鋼]

特殊形容詞形式

九個形容詞在以元音開頭的單詞前面使用特殊形式。

例如:ce homme[seu uhm]變?yōu)?em>cet homme[seh tuhm]

L&##39;on

l'放在on的前面避免了間隙。L'on也可用于避免說qu'on(聽起來像con)。

例如:si o n[見o(n)]變?yōu)?em>si l'on[見lo(n)]

必要性的Tu形式

108 tu 109的形式-er動詞的必要性落下s,除非后面跟著副詞代詞y或en。

例如:tu-pense sàlui>penseàlui[pa(n)sa lwee]>penses-y[pa(n)s(eu)zee]

除了上面避免使用間隙的技術(shù)之外,還有另一種方法可以用法語增加同義詞:encha?nement。

Encha?nement是將一個單詞末尾的聲音傳輸?shù)胶竺娴膯卧~上,例如短語belleame。即使下一個單詞以輔音開頭,也會發(fā)出belle末尾的L聲,這是區(qū)分聯(lián)絡(luò)人和聯(lián)絡(luò)人的區(qū)別。因此,encha?nement并沒有像聯(lián)絡(luò)人那樣避免間隙,因為在輔音結(jié)束的單詞之后沒有間隙。然而,encha?nement所做的就是讓這兩個詞流在一起,所以當(dāng)你說belleame時,聽起來像[beh lahm]而不是[bel ahm]。Encha?nement因此增加了短語的音樂性。

教育_1